Donnerstag, 18. September 2014

[Food] Spicy Carrot Spread


Im Augenblick habe ich so richtig Bock auf Möhren. Und sie schmecken zur Zeit auch richtig lecker. Ich verputze jede Menge Möhren. Und da ich sie nicht nur roh knabbern möchte, habe ich mir einige Rezepte herausgesucht und nach meinen Vorstellungen verändert.

So auch diesen Möhrenaufstrich, den Ingwer, Garam Masala und Cayennepfeffer ordentlich würzig schmecken lassen. Die gerösteten Kürbiskerne geben dem Aufstrich ein nussiges Aroma.

Zutaten:
  • 200g Möhren
  • 50g Zwiebel
  • 2 EL Olivenöl (ich habe eines mit Trüffel genommen)
  • 1/2 TL Muskat
  • 1/2 TL Ingwer
  • 1/2 TL Garam Masala
  • 1/2 TL Salz
  • etwas Cayennepfeffer und Chili
  • 3 EL Kürbiskerne
Zubereitung:
  1. Die Karotten und die Zwiebel schälen. Karotten in Scheiben und Zwiebel klein schneiden. In einem Topf mit dem Öl anbraten bis die Zwiebeln glasig sind. 
  2. Dann etwa 4-5 EL Wasser und die Gewürze bis auf das Salz hinzufügen und kurz aufkochen lassen. Die Hitze reduzieren und alles für 10 bis 15 Minuten köcheln lassen.
  3. Wenn das Wasser verdampft und die Möhren weich (aber nicht zu weich) sind, wird die Masse püriert. Mit Salz abschmecken.
  4. Kürbiskerne in einer Pfanne rösten, kurz abkühlen lassen und dann hacken. Unter den Aufstrich rühren. 
  5. Den Aufstrich in ein Schraubglas füllen und abkühlen lassen.
Auf meinem anderen Blog "Fitness Mission" findet ihr ein weiteres Möhrenrezept: das passende Brot für diesen Aufstrich - ein getreidefreies Möhrenbrot.

+++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++

Right now I really like to eat carrots. And they taste delicious currently. I eat a lot of carrots. And because I would not want to just nibble them raw like a rabbit, I've picked out some recipes and changed according to my ideas.

So I also changed this carrots spread. Ginger, garam masala and cayenne pepper let it taste very spicy. The roasted pumpkin seeds give the spread a nutty flavor.

Ingredients:
  • 200g carrots 
  • 50g onion 
  • 2 tbsp olive oil (I have one taken with truffles) 
  • 1/2 tsp nutmeg 
  • 1/2 tsp ginger 
  • 1/2 tsp Garam Masala 
  • 1/2 tsp salt 
  • little cayenne pepper and chili 
  • 3 tbsp pumpkin seeds
Preparation:
  1. Peel the carrots and the onion. Cut carrots into slices and chop onion. Fry them in a pan with the oil until the onions are glassy. 
  2. Then add about 4-5 tablespoons of water and the spices except for the salt and boil briefly. Reduce heat and let simmer for 10 to 15 minutes.  
  3. When the water has evaporated and the carrots are soft (but not too soft), the mass will be pureed. Season with salt.  
  4. Roast pumpkin seeds in a pan, let cool down and then chop. Stir the pumpkin seeds under the spread.  
  5. Fill the spread in a jar and let cool.

On my other blog "Fitness Mission" you will find another carrot recipe: the perfect bread for this spread - a grain-free carrot bread.
  

Dienstag, 16. September 2014

15 Weird Questions TAG

1. Gibt es einen Spitznamen, den nur deine Familie ruft?
Ich habe Spitznamen schon als Kind nicht leiden können. Das einzige, das mein Vater früher mal gesagt hat, ist Eulalie.

1. What is the nickname only your family calls you?
I can not stand nicknames - not even as a child. The only thing my father used to say times is Eulalie.

Die Tasse wurde für mich gemacht - natürlich mit einer Eule. ;-)

2. Hast Du eine komische Angewohnheit?
Sicher so einige, die mir selbst weniger auffallen. Was mir auffällt ist, dass ich den Haustürschlüssel immer IN DER HAND HALTEN MUSS, wenn ich die Tür zumache. Auch wenn ich ihn nur durch die Tasche fühle, ich muss ihn fühlen. ;-)

2. What is a weird habit of you?
Certainly some, which myself do not notice. What comes to mind is, that I always have to keep the key in my hand, when I close the front door. Even though I feel it only through the bag, I have to feel it. ;-)


3. Hast du merkwürdige Phobien?
Ich muss würgen, wenn ich Rotznasen sehe und könnte kreischen wie ein kleines Mädchen, wenn eine riesige Spinne meinen Weg kreuzt.

3. Do you have any weird phobias?
I have to choke when I see snotty noses and could scream like a little girl when a huge spider crosses my path.

4. Welches Lied liebst du heimlich und singst es immer laut mit, wenn du alleine bist?
Zur Zeit ist es "Work Bitch" von Britney Spears. Denn sie hat recht, wenn du etwas willst, dann nörgel nicht 'rum, sondern arbeite daran und tu etwas dafür! ;-)

4. What song do you secrently love to blast andbelt out when you're alone?
Currently it is "Work Bitch" by Britney Spears. Because she's right, if you want something, then not nagging 'around, but working on it and do something for it! ;-)


5. Was kannst du gar nicht leiden?
Neid und Missgunst. Ich denke, man sollte sich lieber für andere freuen, dass sie etwas geschafft haben oder auf besondere Weise etwas meistern. Wenn man sich etwas wünscht, sollte man sich genau das lieber als Vorbild nehmen und daran arbeiten, es selbst zu bekommen. Auch wenn es manchmal etwas länger dauert - dran bleiben und nicht aufgeben!

5. What is one of your biggest pet peeves?
Envy and resentment. I think you should instead be happy for others, that they created something, mastered something in a special way or have success. If you wish for something, you should just take that rather as an example and working to get it yourself. Even if it sometimes takes a little longer - stay focused and do not give up! 

6. Was machst du, wenn du nervös bist?
Meine Nagelhaut abpulen bis alles blutet. Schmerzhaft, da hat man einige Tage 'was von. :-/

6. What is one of your nervous habits?
Chewing on my cuticles up to everything bleeds. Painful, you notice it a few days. :- /

Nicht schön, aber die Wahrheit. :-/

7. Auf welcher Seite des Bettes schläfst du?
Auf der linken Seite (wenn ich vom Fußende auf das Bett schaue).

7. What side of the bed do you sleep on?
On the left side (when I look at the bed from the foot end).

8. Wie hieß dein erstes Kuscheltier und was war es?
Mein erstes, weiß ich gerade nicht, aber ich habe mit vier Jahren den zweiten Platz eines Malwettbewerbes gewonnen. Ich war so froh über den zweiten Platz, denn der Preis war viel besser als der vom ersten Platz. Ich bekam einen kleinen braunen Bären, den ich "Teddyteddy" genannt habe. Außerdem hatte ich ein Pferd das Palomino hieß (es war von C&A).

8. What was your first stuffed animal and it's name?
My first, I know not exactly, but I, I won second place in a painting competition when I was four years old. I was so happy about the second place, because the price was much better than the first place. I got a little brown bear, whom I have named "Teddyteddy". I also had a horse called Palomino.


9. Was bestellt du dir immer bei Starbucks?
Ich war noch nie bei Starbucks, denn es ist ja eher ein laden für Kaffee. Ich trinke aber keinen Kaffee. Daher würde ich, wenn ich den Laden mal betreten sollte, einen Jasmintee bestellen.

9. What's the drink you always order at starbucks?
I've never been to Starbucks, because it's more of a shop for coffee. But I do not drink coffee. If I enter the shop once, I would order a jasmine tea.

10. Welche Beautyregel predigst du und hälst sie selbst nicht ein?
Ich predige gar nichts, aber ich finde es schon wichtig, sich abends das Gesicht zu waschen. Gerne mit einer Peelingbürste oder ähnlichem. Leider mache ich das nicht immer, sondern verwende "nur" Abschminktücher und Mizellenwasser für die Reinigung.

10. Which beauty rule you preach but never actually practice?
I am preaching anything, but I think it is important, to wash your face in the evening. With a peeling brush or something the like. Unfortunately I do not always, but I use facial cleansing wipes and micelles water for cleansing in the evening.


11. In welche Richtung schaust du beim Duschen?
Ich schaue in den Raum hinein.

11. Which way do you face in the shower?
I look into the room.

12. Was kannst du besonderes mit deinem Körper anstellen?
Ich glaube, ich kann nichts besonderes. Oder zählen freie Klimmzüge und Dips? Da bin ich nämlich schon stolz drauf. ;-) Und tanzen kann ich auch ein bisschen.

12. Do you have any weird body skills?
I think I can do nothing special. Or does pull-ups and free dips count? Because I am of proud of it. ;-) And I can dance a little bit. 


13. Was ist deine Lieblingsspeise, die du gerne isst, obwohl sie nicht gut für dich ist?
Tiramisu ist zur Zeit meine Schwäche. Ich ernähre mich sehr gesund und bin schon recht streng mit mir. Aber ab und zu gönne ich mir das. Vor allem vor den Tagen von bestimmten Tagen im Monat ...

13. What's your favorite comfort food that's bad, but you eat it anyway?
Tiramisu is currently my weakness. I eat very healthy and am quite strict with me. But now and then I treat myself to that. Especially before the days of certain days of the month ...


14. Welche Audrücke oder Sätze sagst du immer?
Das können andere vermutlich eher beantworten, als ich. ;-) "Schon klar", "Funzt" und ich sieze gerne Kinder "Frau ... würden sie bitte zu den Hausaufgaben gehen?" ^^

14. What's a phrase or exclamation you always say?
Others can probably answer more than I do. ^^

15. Was trägst du, wenn du schläfst?
Ein Trägertop oder langärmliges Baumwollshirt und irgendeine dünne leichte Hose (außer es ist superwarm).

15. Time to sleep, what are you actually wearing?
A Tank or long-sleeved cotton shirt and some thin lightweight trousers (unless it is super warm).

Sonntag, 14. September 2014

Douglas Box - Geht's noch?


Ich wollte eigentlich gar nichts mehr über irgendwelche Boxen schreiben, aber diese muss nun echt noch mal erwähnt werden. Denn bei dieser Box fühle ich mich irgendwie "etwas" veräppelt. Das Hauptprodukt hat einen Wert von 10,95€ und die Box kostet mich 15,-€? Alles klar! Was soll das denn? Auch das mit den Themen ist doch irgendwie bekloppt, denn meine Box ist wie jede andere und hat nicht wirklich etwas mit Herbst zu tun: Bodylotion, Duschgel, Handcreme, mal wieder Blottingpaper (hatte ich gerade erst in einer Box) und 'ne Maske fürs Gesicht. Nee sorry Douglas. Aber so wird das mit uns nichts. Die Box geht zurück!

+++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++

I actually didn't want to write anyhing more about any kind of box, but this one has really be mentioned. Because with this box I somehow feel slightly kidding. The main product has a value of 10.95€ and the box cost me 15, -? All right! What's that? Also the thing with the themes is kind of crazy, because my box is like any other one before and does not really have anything to do with fall: body lotion, shower gel, hand cream, again Blottingpaper (I had it just in a box) and a mask for the face. Nope sorry Douglas. This way it will not work . The box will be sent back!

Donnerstag, 11. September 2014

[Outfit] Last days of summer


Es wurde tatsächlich noch einmal warm, so dass ich meine neusten Sandalen auspacken konnte. Yeah! Aber ich bemerke dennoch, dass der Sommer dem Ende zugeht und der Herbst langsam einzieht. Die Blätter färben sich schon und Äpfel und Birnen reifen an den Bäumen. Noch schmecken sie aber nicht! ^^

Getragen habe ich ein Shirt von Gina Tricot, meine Hose ist von H&M, die Schuhe sind von Primark, die Brille von Fendi und meine Kette ist aus einem Silbershop aus dem Internet.

 +++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++

It has been really warm once again, so that I could unpack my latest sandals. Yeah! But I notice, however, that the summer comes to an end and autumn moves in slowly. The leaves turn already and apples and pears ripe on the trees. They did not taste good yet! ^^

I have worn a shirt from Gina Tricot, my pants are from H&M, the shoes are from Primark, glasses Fendi and my necklace is from a silver shop from the internet.

Dienstag, 9. September 2014

Mama's Birthday Party


Meine Mutter hat ihren Geburtstag recht groß gefeiert und zusammen mit einigen Freunden haben wir ihr das Buffet, die Deko und die gesamte Organisation geschenkt. Ich kann Euch sagen, ich bin so froh, nicht bei einem Cateringservice zu arbeiten. Am Sonntag habe ich sieben Stunden und am Montag noch einmal sechs Stunden in der Küche gestanden. Alter Schwede! Aber es hat sich gelohnt, denn wir haben alle einen guten Job gemacht - es war ein tolles Fest mit einem sauleckerem Buffet.

Ich habe bei Claudia ein leckeres Rezept für Key Lime Cupcakes gefunden. Ich habe das Rezept für die Muffins als Basisrezept genommen und dann vier verschiedene Cupcakes gemacht. Das Frosting habe ich auch etwas verändert. Am Ende hatten wir Zitronen-, Erdbeer-, Heidelbeer- und Triple-Chocolate Cupcakes. Alle waren superlecker! Und auch das Himbeer Himmel Dessert, das ich gemacht habe, war unglaublich gut. Jaja, Eigenlob stinkt, aber es ist mir wirklich gut gelungen. ;-) Außerdem gab es unter anderem Überraschungshackbällchen, Parmesan Muffins, Kräuterbrot mit Walnuss, Buttermilch Gelee, verschiedene Tartes, gefüllte Lachsröllchen, Frischkäse- und Ziegenkäse Bällchen, verschiedene Canapes und so vieles mehr. Wir haben alles selbst gemacht und können wirklich stolz sein, finde ich.

Bis heute haben wir von dem Buffet gegessen, ich habe die letzten Cupcakes vernascht und ab morgen herrscht dann in meiner Ernährung wieder Zucht und Ordnung! :-D

+++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++

My mother celebrated her birthday quite large and together with some friends we gave her the buffet, the decoration and the entire organization. I can tell you, I'm so glad not to working for a catering service. On Sunday, I spent seven hours on Monday six hours in the kitchen. OMG! But it was worth it, because we all made a good job - it was a great party with a very delicious buffet. 

On Claudias blog I found a delicious recipe for Key Lime Cupcakes. I took the recipe for the muffins as a base-recipe and then made ​​four different cupcakes. The Frosting I also changed slightly. We ended up with lemon, strawberry, blueberry and Triple-Chocolate Cupcakes. All were delicious! And the raspberry heaven dessert that I did was incredibly good too. Yeah, self-praise stinks, but I made it really good. ;-) In addition we had surprise meatballs, parmesan muffins, herbal bread with walnuts, butter milk jelly, various Tartes, stuffed salmon rolls, cream cheese and goat cheese balls, various canapes and so much more. We did everything by ourselves and can be really proud, I think.

To date we have eaten from the buffet, I nibbled the last cupcakes and tomorrow there is order and discipline in my diet again! :-D

Sonntag, 7. September 2014

[Food] Paleo - Spargel-Lauch-Quiche mit Schinken


Einen Teil meines "Feldeinkaufs" habe ich am letzten Wochenende gleich verarbeitet und eine leckere Spargel-Lauch-Quiche mit Schinken aus dem Kochbuch "Paleo Küche für Genießer" von Danielle Walker gezaubert. Die ist unglaublich lecker gewesen und wird definitiv noch des öfteren auf den Tisch kommen. 

Ich kann nicht anders, ich muss immer etwas verändern an Rezepten. ;-) Natürlich auch hier. Für den Teigmantel habe ich nicht 2 1/2 c gemahlene Mandeln genommen, sondern 1/2 c gemahlene Mandeln und 2 c Mandelmehl. Ich habe einfach noch so viel Mandelmehl und außerdem ist mir der Teig ansonsten etwas zu fettig. 

Zutaten für den Teig:
  • 1/2 c gemahlene Mandeln
  • 2 c Mandelmehl
  • 1 großes Ei
  • 5 EL kaltes Wasser
  • 3/4 TL Salz
  • 3 1/2 EL Kokosfett geschmolzen
Zutaten für die Füllung:
  • 2 TL Olivenöl
  • 1 Stange Lauch (in Ringe geschnitten, nicht die ganz dunklen Teile verwenden)
  • 450 g Spargel (diagonal in kleine Stücke geschnitten)
  • 60g Schinkenwürfel
  • 6 Eier
  • 1/4 c Mandelmilch/Sojamilch
  • 1/2 c Kokosmilch
  • 1/2 TL Salz
  • 1/4 TL schwarzer Pfeffer
  • 1 Prise Muskat
Die Zubereitung:
  1. Den Backofen auf 165°C vorheizen.
  2. Alle Zutaten für den Teig zu einer glatten Masse verrühren. Wenn der Teig zu trocken ist, einfach etwas Wasser hinzufügen. Den Teig in eine am Boden mit Backpapier ausgelegte Springform drücken und die Ränder hochziehen. Dann ein weiteres Blatt Backpapier auf den Teig legen und mit einem feuerfesten Gefäß etwas beschweren (verhindert das zu dunkel werden). Dann im Backofen für 12 Minuten backen, dann das Papier abnehmen und weitere 5 Minuten backen. 
  3. Während der Teig im Ofen backt, bereiten wir die Füllung vor. Öl in einer Pfanne erhitzen und Gemüse und Schinken darin anbraten, bis das Gemüse weiche ist. Eier, Mandel- oder Sojamilch, Kokosmilch und die Gewürze in einer Schüssel verquirlen.
  4. Das fertige Gemüse auf dem gebackenen Teigmantel verteilen. Darüber dann die Eiermasse gießen und im Ofen für 30 Minuten backen.
  5. Abkühlen lassen und servieren.
Ich muss gestehen, ich konnte nicht warten, bis die Quiche abgekühlt war. Wir haben sie noch heiß gegessen. Natürlich war der Teig dadurch etwas flüssiger. Die andere Hälfte der Quiche haben wir am nächsten Tag als Lunch mit zur Arbeit genommen. Da war sie natürlich kalt, der Teig war fester und auch kalt schmeckt sie hervorragend!

Viel Spaß beim Nachkochen! :-)

++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++

Last weekend I immediately processed a part of my "Field Shopping" and cooked a delicious asparagus and leek quiche with ham from the cookbook "Against all Grains" by Danielle Walker. It was incredibly delicious and will definitely be on my plate more often.

I can not help, I always have to change something in recipes. ;-) Of course here too. For the crust I have not taken 2 1/2 c ground almonds, but 1/2 c ground almonds and
2 c almond flour. I just have so much almond flour and furthermore the dough is a little too greasy for me with so much almonds.

Ingredients for the dough:
  • 1/2 c ground almonds 
  • 2 c almond flour 
  • 1 large egg 
  • 5 tbsp cold water 
  • 3/4 tsp salt 
  • 3 1/2 tbsp melted coconut oil
Ingredients for the filling:
  • 2 tsp olive oil 
  • 1 leek (cut into rings, do not use the very dark parts) 
  • 450 g asparagus (diagonally cut into small pieces) 
  • 60g diced ham 
  • 6 eggs 
  • 1/4 c almond milk / soy milk 
  • 1/2 c coconut milk 
  • 1/2 tsp salt 
  • 1/4 tsp black pepper 
  • 1 pinch of nutmeg
Preparation:
  1. Preheat the oven to 165°C or 330°F. 
  2. Stir all the ingredients for the dough into a smooth mass. If the dough is too dry, add some water. Press the dough in a round baking pan, which is lined with baking paper at the bottom  and pull up the edges. Then place another sheet of baking paper on the dough and weigh it with a refractory container (prevents getting too dark). Then bake in the oven for 12 minutes, remove the paper and bake for another 5 minutes. 
  3. While the dough is baking, we are preparing the filling. Heat oil in a pan and fry vegetables and ham until the vegetables are soft. Whisk together eggs, almond or soy milk, coconut milk and spices in a bowl. 
  4. Spread the finished vegetables on the baked crust. Then pour the egg mixture over it and bake in the oven for 30 minutes. 
  5. Let cool down and serve.
I have to admit, I couldn't wait until the quiche was cooled down. We ate it hot. Of course, the dough was thus a little smoother. The other half of the quiche we took as lunch to work the next day. There it was cold of course, the filling was firmer and it also tasted great cold!

Have fun try at home! :-)

Donnerstag, 4. September 2014

Runtergesehen #2


1. Pulli: Cube, Jacke: sheinside, Hose: H&M, Schuhe: Deichmann, Hund: einzigartig ♥

2. Shirt: 3Suisses, Cardigan: 3Suisses, Hose: H&M, Schuhe: Converse, Kette: ebay

3. Pullover: Asos, Lederhose: H&M, Schuhe: Primark, Kette: ebay

4. Pulli: Gina Tricot, Hose: H&M, Schuhe: Reebok easytone, Fahrrad: Stevens

+++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++

1. Sweater: Cube, Jacket: sheinside, pants: H&M, Shoes: Deichmann, dog: unique

2. Shirt: 3Suisses, Cardigan: 3Suisses, Pants: H&M, Shoes: Converse, Necklace: ebay

3. Sweater: Asos, Leather Pants: H&M, Shoes: Primark, Necklace: ebay

4. Sweater: Gina Tricot, Pants: H&M, Shoes: Reebok easytone, Bicycle: Stevens

Mittwoch, 3. September 2014

Goats Love


Depot in Hannover schließt seine Tore und  verkaufte alles was sich noch im Laden befindet für 50%. Diesen süßen halben Ziegenbock habe ich nun adoptiert. Es ging nicht anders, er ist einfach zu niedlich. ♥ Mal schauen, an welchen Wand ich ihn nun hänge.

+++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++

Depot (it's a docoration store) in Hannover closes its doors and selled everything, that is still in the shop for 50% off. This sweet half goat I have now adopted. There was no other way, it is just too cute. Let's see, on which wall I hang it now.

Montag, 1. September 2014

Shoe Quirk


Ja, eine Schumacke, die habe ich wahrlich! Wie ich hier schon schrieb, war ich mal wieder in Hannover unterwegs und habe die Geschäfte unsicher gemacht. So schlenderte ich unter anderem zu TK Maxx, wo mich ein Paar Schuhe von Puma by Hussein Chalayan anlachte. Sie gefielen mir ganz gut, vor allem von der Seite, aber der ich stehe nicht so auf Peep Toes. Daher habe ich es geschafft, sie stehen zu lassen. Aber sie waren total bequem, das muss ich ihnen lassen.

Jedoch bei Primark habe ich mir dann doch zwei Paar Schuhe mitgenommen, denn die waren so sehr reduziert, dass es förmlich ein Verbrechen gewesen wäre, sie dort zu lassen. ;-) Das erste Paar sind Isabel Marant "Dupes" und irgendwie waren sie für mich ein kleiner Ersatz für die Pumas. Naja, diese haben aber kein Zehenloch. ^^ Das zweite Paar sind britisch anmutende Lackschühchen. Die sind irgendwie ungewöhnlich brav für meine Verhältnisse, oder?

++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++

Yes, I truly have a shoe quirk! As I wrote here, I was once again in Hannover and I strolled through the shops. So I strolled - among other shops - to TK Maxx, where a pair of shoes from Puma by Hussein Chalayan laughed at me. I liked them quite well, especially from the side, but I don't like Peep Toes that much. Therefore, I did manage it to leave them. But they were totally comfortable, I have to confess.

However, in Primark I took two pairs of shoes, because they were so much reduced, that it would have been literally a crime to leave them there. ;-) The first pair are Isabel Marant "Dupes" and somehow they were a small compensation for the Puma shoes for me. But well, they don't have toe holes. ^^ The second pair are a british appearing patent leather shoes. They are somehow unusually behaved for my standards, or?

Samstag, 30. August 2014

Through the fields


Eine Hunderunde auf dem Rad durch die Felder ist zu dieser Jahreszeit besonders schön. Auf allen Feldern wird geerntet und wenn etwas liegen bleibt, darf man es mitnehmen. Es ist zwar nicht immer das schönste Gemüse, aber es schmeckt ja trotzdem gut. Daher mache ich diesen "Feldeinkauf" natürlich sehr gerne. ;-) Auf dieser Tour gab es Poree und Wirsingkohl im Angebot. Der Hund kaute dagegen lieber an einer Möhre herum. ^^

Den Lauch werde ich für eine Spargel-Lauch-Quiche verwenden, auch ein Rezept aus dem Paleo Kochbuch, das ich letztens vorgestellt habe. Mal schauen, was ich mit dem Wirsing machen werde, da bin ich noch etwas ideenlos.  Hat jemand vielleicht ein interessantes, nicht zu aufwendiges Rezept für Wirsingkohl?

+++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++

A dog round on the bike through the fields is especially beautiful this time of year. On all fields is harvest and when the farmers left something behind, we may take it with us. Although it is not always the most beautiful vegetable, but it tastes good anyway. So I obviously like doing this "field shopping"  a lot. ;-) There was leek and savoy cabbage on offer on this tour. The dog, however like chewing on a carrot. ^^

The leek I will use for an asparagus and leek quiche, a recipe from the Paleo cookbook that I recently showed you. Let's see what I will do with the savoy cabbage, because I'm still a little uninspired. Maybe someone has an interesting, not too complicated recipe for savoy cabbage?